Indice de artículos | Sobre la autora de estos artículos |

Introducción al ruso

Importante: si tienes problemas visualizando los caracteres cirilícos de esta página es porque no tienes tu navegador configurado para ello. Para no tener ningún propbela necesitas al menos la versión 4 de Netscape o la 5 de Explorer.


 
Parte 1: El alfabeto ruso

El alfabeto ruso es el cirílico, muy similar al griego. Se compone de 32 caracteres y aunque a primera vista pueda impresionar, lo cierto es que casi todos los caracteres se corresponden con un carácter latino o una combinación de caracteres. Los hispano hablantes tenemos una gran facilidad para la pronunciación de los caracteres rusos. Además el idioma ruso es fonético. Es decir, se pronuncia igual que se escribe. Igual que en español la "p" con "a" (pa) se pronunciaría “pa”, en Ruso, la "p" (la "p" rusa se escribe "п") con la “a” (la "a" rusa se escribe como nuestra "а") se escribiría “па” y se pronunciaría “pa”. Así "папа" se lee y se pronuncia "papa" que significa precisamente "papá". ¡Felicidades! ¡Acabas de leer y pronunciar tu primera palabra en ruso! . Este es el abecedario ruso.

Carácter
Equivalencia
Sonido
Carácter
Equivalencia
Sonido

а

a

p

r

б

b

c

s

k
c

t

t

ч
ch

y

u

д
d

в

v

э
e
й
y
ф
f
з
z

г

g

я
ya
ь
(muda)
e
ye
и
i
ы
i (corta)
x
j
ë
yo
л
l
ю
yu
m
m
ц
ts
н
n
ш
sh
o
o
щ
shch
п
p
ж
zh

Una vez que aprendas el abecedario podrás leer ruso sin ningún problema (aunque no entiendas el significado) y podrás traducir a caracteres latinos cualquier nombre o dirección. Estos son algunos nombres y su traducción al ruso. Averigua cómo es tu nombre completo usando el alfabeto cirílico.

Nombre
En Ruso
Nombre
En Ruso

José

xocэ

Francisco

фpaнзиcko

Pascual

пackuaл

Manuel

maнyэл

Carlos

kapлoc

Paco

пako

Felipe

фэлипэ

Miguel

mигэл

arriba


 
Parte 2: Practica con el alfabeto
Las siguientes son palabras rusas, muy similares a las nuestras, y escritas en alfabeto cirílico y su equivalente en alfabeto latino. Si quieres practicar, imprime esta página, tapa la columna donde está el equivalente es alfabeto latino y trata de leer la palabra. El significado de la palabra será obvio en la mayoría de los casos. Si lees todas la palabras, desde el principio al final, cuando llegues a la última habrás aprendido el alfabeto cirílico.

COLUMNA UNO

COLUMNA DOS

Cirílico
Latino - significado
Cirílico
Latino - significado

мама

mama - mamá

вулкан

vulkan - volcán

папа

papa - papá

табак

tabak - tabaco

акт

act - acto

бар

bar - bar

парк

park - parque

банан(а)

banana - plátano

порт

port - puerto

балет

balet - ballet

террор

terror - terror

публика

publika - pública

метеор

meteor - meteoro

парламент

parlament - parlamento

доктор

doktor - doctor

крокодил

krokodil - cocodrilo

трактор

traktor - tractor

президент

president - presidente

термометр

termometr - termómetro

физика

fisika - física

математика

matematika - matemática

базар

basar - bazar

Америка

Amerika - América

кризис

Krisis - crisis

Арктика

Artika - Artica

виза

viza - visa

радио

radio - radio

визит

vizit - visita

радиатор

radiator - radiador

фантазия

fantaziya - fantasía

драма

drama - drama

формула

formula - formula

Африка

Afrika - Africa

апрель

apryel - abril

факт

fakt - hecho

культура

kultura - cultura

фронт

front - frente

календарь

kalendar - calendario

танк

tank - tanque

техника

tejnika - técnica

патент

patent - patente

механик

mejanic - mecánico

Антарктика

Antarktida - Antártida

характер

jaracter - carácter

капитан

kapitan - capitán

хоккей

jokkey - hockey

митинг

miting - reunión

медицина

meditsina - medicina

план

plan - plan

циник

tsinik - cínico

гранит

granit - granito

цемент

tsement - cemento

грамм

gramm - gramo

цифр

tsifr - cifra

гол

gol - gol

цивилизация

tsivilisatsiya - civilización

металл

metall - metal

Вашингтон

Vashintong - Washington

телефон

telefon - teléfono

машина

mashina - máquina

телеграф

telegraf - telégrafo

галоши

galoshi - tipo de calzado

телеграмма

telegramma - telegrama

шарлатан

sharlatan - charlatan

лампа

lampa - lámpara

Хрущёв

Jrushchyov - Jruchef

ангел

angel - angel

борщ

borshch - sopa rusa

Италия

Italiya - Italia

экспорт

eksport - exportar

Германия

Gemaniya - Alemania

эскалатор

eskalator - escalera

Англия

Angliya - Ingleterra

экватор

ekvator - ecuador

армия

armiya - ejército

поэт

poet - poeta

салат

salat - ensalada

Югославия

Yugoslaviya - Yugoslavia

аспирин

aspinin - aspirina

юмор

yumor - humor

сигара

sigara - cigarro

бюрократ

byurokrat - burócrata

министр

ministr - ministro

нюанс

nyuans - detalle

сенат

senat - senado

мираж

mirazh - espejismo

сенатор

senator - senador

журнал

zhurnal - periódico

система

sistema - sistema

журналист

zhurnalist - periodista

сигнал

signal - señal

жасмин

zhasmin - jazmín

авиатор

aviator - aviador

Женева

zheneva - Geneva

ветеран

veteran - veterano

жакет

zhakyet - chaqueta

витамин

vitamin -vitamina

жираф

zhiraf - jirafa

веранда

veranda - varandilla

чемпион

chyempion - campeón

вампир

vampir - vampiro

Шанхай

Shanjay - Shangai

Волга

Volga - Volga (río)

Нью Йорк

Nyu York - New York

студент

student - estidiante

май

may - mayo

университет

universitet - universitario

гейзер

gyeiser - Geiser

аудитория

auditoriya - auditiría

Чайковский

Chaikovskii

литература

literatura - literatura

музыка

musika - musica

август

avgust - agosto

шашлык

shashlik - pincho moruno

arriba


 
Parte 3: Expresiones en ruso útiles para tus cartas

Puedes copiar cualquiera de estas expresiones cuando escribas tu carta a una mujer rusa. Para ello debes utilizar un documento de Word. A ella le encantará. Debes asegurarte que tu computadora puede usar carateres cirílico.

Frase en Ruso

Pronunciación

Traducción

Добрый день!

Dobry dyen'!

¡ Buenos días !, ¡ Buen día !

Здравствуйте!

Zdravstvujtye!

Hola (formal)

Привет! 

Privyet!

¡Hola! (informal)

Дорогая (nombre) !

Dorogaya ...!

¡ Querida (nombre) !

Как у вас дела?
Как ваши дела?

Kak u vas dyela? 
Kak vashi dyela?

¿Cómo estas?

Как твоë здоровье?

Kak tvoyo zdorovie?

¿Que tal tu salud?

Чем ты сейчас занимаешься?

Chyem ty syeychas zanimayeshsya?

¿Estas muy ocupada?

Вы очень красивы.

Vy ochyen' krasivy.

Eres muy bonita

Мне очень понравилась ваша фотография и письмо.

Mnye ochyen' ponravilas vasha photographiya i pis'mo.

Me gustó mucho tu foto y tu mensaje.

Я хотел бы переписываться с вами.

Ya jotyel by pyeryepisyvat'sya s vami.

Me gustaría mantener correspondencia contigo.

К сожалению, я пока не говорю по-русски.

K sozhalyeniyu, ya poka nye govoryu po russki.

Desafortunadamente, tadavía no puedo hablar ruso.

Говорите ли вы по-английски?

Govoritye li vy po angliyski?

¿Hablas inglés?

Говорите ли вы по-спанси?

Govoritye li vy po spanski?

¿Hablas español?

Для меня это весьма необычный способ знакомства.

Dlya myenya eto vyssma nyeobychny sposob znakomstva.

Para mí, éste en un medio muy inusual para conocer gente (No suelo conocer de esta manera)

Я мечтаю встретить девушку, с которой я мог бы прожить всю жизнь.

Ya myechtayu vstryetit dyevyshku, s kotory ya mog by prozhit vsyu zhizn'.

Mi sueño es encontrar una chica para pasar juntos el resto de nuestra vida.

Я мечтаю встретить женщину, чтобы разделить с ней мою жизнь.

Ya myechtayu vstryetit zhyencshiny, chtoby razdyelit s nyey moyu zhizn'.

Mi sueño es conocer a una mujer con la que compartir mi vida.

Я ищу девушку, которая хочет любить и быть любимой.

Ya ischu dyevushku, kotoraya jochyet lyubit i bit luybimoy.

Estoy buscando una chica que quiera amar y ser amada.

Мне бы хотелось узнать о тебе побольше. 

Mnye by khotyelos uznat o tyebye pobolshye.

Me gustaría saber algo más sobre ti.

Очень рад, что у тебя всë хорошо.

Ochyen rad chto u tyebya vsyo jorosho.

Estoy contento de que estés bien.

У меня всë хорошо.

U myenya vsyo jorosho.

Yo estoy bien.

У меня всë по-прежнему.

U myenya vsyo po pryezhnyemu.

No tengo ninguna noticia especial.

Поздравляю!

Pozdravlyayu!

¡Felicidades!

От всей души поздравляю тебя с ...

Ot vsyey dushi pozdravlyayu tyebya s ...

¡ Mis sinceras felicitaciones por ....

... днëм рождения!

...dnyom rozhdyeniya!

...(tu) cumpleaños!

...Новым Годом!

...Novym Godom!

...Año nuevo!

...Рождеством!

...Rozhdyestvom!

...Navidades!

От всей души поздравляю и желаю всего наилучшего!

Ot vsyey dushi pozdravlyayu i zhyelayu vsyego nailuchshyego!

¡Mis sinceras felicitaciones y mis mejores deseos!

Счастья и здоровья!

Schast'ya i zdorov'ya!

(te deseo) ¡Felicidad y salud!

Успехов!

Uspyejov!

(te deseo) ¡Exito!

Удачи и хорошего настроения!

Udachi i joroshyego nastroyeniya!

¡Buena suerte y cuídate!

Желаю всего хорошего.

Zhyelayu vsyego joroshyego.

Te deseo todo lo mejor

Пока всë.

Poka vsyo.

Esto es todo por el momento.

Пиши.

Pishi.

Por favor, contesta mi carta.

Очень жду.

Ochyen' zhdu.

No puedo esperar.

Жду вашего ответа.

Zhdu vashyego otvyeta.

Estoy esperando tu respuesta.

С нетерпением жду ответа!

S nyetyerpyeniem zhdu otvyeta.

No puedo esperar tu respuesta.

Пока!

Poka!

¡Adios!

До свидания!

Do svidaniya!

¡Adios! (Literalmente: Nos vemos la próxima vez)

Целую.

Tsyeluyu.

Te beso. (Te envío un beso)

С уважением

S uvazhyeniem

Tuyo sinceramente

С огромным приветом!!!

S ogromnym privyetom!!!

Mis mejores deseos. (informal)

Да

Da

Нет

Nyet

No

Извини (те)

Izvini (tye)

Discúlpeme

Пожалуйста

Pozhalujsta

Por favor o Es un placer 

Спасибо

Spasiba

Gracias

Вчера

Vchyera

Ayer

Сегодня

Syevodnya

Hoy

arriba


 
Parte 4: Nombres femeninos rusos más comunes

Cuando navegas por los catálogos de Internet con los anuncios de las mujeres rusas que buscan pareja, te darás cuenta que algunos nombres se repiten una y otra vez: Irina, Julia, Elena, Natalia, Olga, Svetlana... Esto es normal. También, al escribir un nombre ruso en caracteres latinos, éste puede ser deletreado en distintas formas. No te extrañes si la mujer con la que te escribes, deletrea su nombre de forma ligeramente distinta cada vez.

Estas son las variaciones de los principales nombres rusos femeninos, su forma afectuosa, diminutiva y también la manera en que se escribe en ruso.

El signo ‘ después de una consonante significa que es un sonido suave. aff. Significa “forma afectuosa”, "--" significa que no hay.

Nombre

Variaciones

Formas corta y  (afectuosas)

Nombre en ruso (corta, afectuosa)

Albina

--

Alya (Al'binochka<